Residente en Nueva York, ha publicado los libros de poesía Para no morir por segunda vez, De toros y estrellas, Leche/Milk (Premio Nacional de Poesía en su tierra natal), 365 esquinas y Día Cero. Fue editora de una revista de cine latinoamericano titulada Entreextremos. Antologada en La trilogía Poética de las mujeres de Hispanoamérica: pícaras, mísitcas y rebeldes. Además, es profesora en FIT/State University of New York.
"Madeline Millán trae a la mesa de trabajo un tópico tan antiguo y siempre novedoso: la relación intrínseca entre el arte y la poesía. La respiración polivalente de este libro se centra en la sincronía de la imagen y sus contrapuntos. Se trata aquí de una sincronización que roza la alteridad del objeto: no es la definición del cuadro en el poema, sino el trazo firme de un proceso de transformación del cuadro en el poema. Se logra así un nuevo cuadro, una nueva escultura, un poema amalgamado de voces, retazos y vibraciones, y que va más allá de la filosofía del saber y el amor."
Miguel Ángel Zapata
Estos siguientes poemas son extraídos del libro CONTRACANTOS (del aire a la rosa), publicado el año pasado por las editoriales Espacio Tiempo y Summa.
Un mundo de colores donde predomine el fuego quiero
a veces la bella parece prostituta de burdel en pueblo chico cuando el rojo se corre
verla al espejo es una manera
de recordar las manzanas pudriéndose en el cuadro
a veces lo que falta en la tela lo completa el ojo que nos lee
el ojo que nos mira
Torbellino de amantes (William Blake)
Nadie puede sacar sangre de una piedra
Lihaaf de Ismat Chughtai;
Fuego de Metha
Hemos dado tantas, tantas vueltas
La aspiradora en el noveno círculo chupa
a la bella impúdica sorprendida en un beso, y
pregunta:
"Me ama"
"No me ama"
Se deshoja mi Margarita entera
como un Charles desnudo frente a la negra Duval
Hemos caído de un tobogán chorreados
Las caducas de noche
y la adjetivada - irremediable
zombie como si escapara
de un cementerio del Caribe -
Hemos sido impulsados hacia adentro
Por un maelstrom de noche como también de día
- la implicada vive del nombre
para una degradante gramática del mono -
Hemos sido llevados lejos por tornados nacientes
En desiertos donde crecen erectos cactus amarillos
¿Ramera es un adjetivo o un nombre / proveniente
del ramo de las flores?
Hemos sido las amorosas
A imitación de los frescos de Lautrec
en el lecho se besan
trafican el pétalo carmín de una a otra
Prostitutas de la historia
Santas libidinosas o lésbicas
Hemos sido las por compasión
Por decisión propia bajando
hacia el roto azul de la llama que las chupa
Y por eso
se besan entre ellas
para salvarse
Magritte: dos rostros sin rostro que se besan
No le digan que la han muerto
No le digan que he muerto
Callar esta locura de sus ojos
Callar esta locura de mis ojos
Préndanle faros, báñenla
en las mismas rosas negras de su lecho nupcial
aunque estén secas y sean de un color inverosímil
Desnúdenla, protéjanla, sí, del amante y del esposo
Hagamos de cuentas que fue la niña feliz en bicicleta
que no creció
que no conoció el amor
Callar para evitar contarle cómo terminaron
sus, mis, tus días - callar
locura de los ojos que no ven
el corazón que siente
el corazón que siente
el corazón que siente